Canllawiau Cyfieithu a'r Stwff Cyfreithiol

Beth sy'n digwydd?

Gellir defnyddio LibraryThing mewn nifer gynyddol o ieithoedd. Caiff y cyfieithiadau eu hysgrifennu, eu golygu a'u hawdurdodi gan aelodau LibraryThing gan ddefnddio sustem "wiki-debyg" syml.

Sut i gynorthwyo?

Find your language-site here and sign in. In the upper-right of your window you will now see the phrase "Translate this!" Click this to translate text on the page that hasn't been translated, or to edit others' translations. Untranslated text looks like this.

Os nad yw dy iaith wedi'i rhestru yna rhoi wybod inni ac fe welwn beth allwn ni ei wneud i'w hychwanegu.

Canllawiau ar gyfer cyfieithu

In addition to the guidelines below, you can read and post to the general translation group forum. Every language also has its own forum, available from the translation homepage. You can also email Tim (timAT SIGNlibrarything.com) or Abby (abbyAT SIGNlibrarything.com) with questions, concerns or ideas.

  • Ceisio arddull addas. Anela at fod yn anffurfiol ond nid yn blentynaidd.
  • Safoni termau. Edrycha ar y termau mae eraill yn eu defnyddio, neu gelli ddod o hyd i'r rhai cywir wrth bostio amdanynt.
  • Paid ag ailddyfeisio'r olwyn. Gall safleoedd fel Wikipedia a RemembertheMilk fod yn ffynonellau da ar gyfer cwestiynau anodd. Gall "Tagiau" fod yn broblematig iawn. Lle mae hynny'n bosib ceisia ddeall beth mae safleodd eraill yn ei wneud a dilyn hynny.
  • Cadw Enwau Priod. Paid â chyfieithu enwau priod, megis LibraryThing.
  • Parchu'r bachau Byddi'n dod ar draws bachau ar gyfer data deinamig. Byddan nhw'n edrych fel hyn <SUB1>. Paid â'u tynnu, ond ceisia ddeall sut i gynnal eu perthynas gyda'r testun sydd o'u cwmpas.
  • Cadw amgodio Byddi'n dod ar draws peth amgodio HTML syml (ee., <b>, <u>, <i>) yn y testun i'w gyfieithu. Rhaid cadw'r tagiau hyn yn y cyfieithiad, a gwneud yn siŵr fod eu perthynas â'r testun yn cael eu gadw hefyd.

Iaith Gyfreithiol

Wrth ddarllen, cyflwyno, golygu neu rhoi hwre i unrhyw gyfieithiad rwyt ti'n cytuno i'r telerau canlynol:

  • Byddi'n cyfieithu'n ffyddlon ac i'r safon uchaf y medri, heb ddim bwriadau maleisus, na hyrwyddo mantais fasnachol agenda bersonol.
  • Byddi'n parchu'r ffwythiant cyfieithud, heb geisio ei danseilio na'i drechu.
  • Rwyt ti'n deall nad yw rhoi cymorth i LibraryThing yn rhoi unrhyw hawliau cyfreithiol iti, fel sy'n bodoli rhwng cyflogwr a chyflogai. Os wyt ti'n gwneud niwed i dy arddwrn wrth gyfieithu nid ydyn ni'n bwriadu talu dy filiau meddygol.
  • Rwyt ti'n gwarantu taw dy gyfieithiad di dy hun ydyw, ac nad yw'n dod o dan drwydded neu gyfyniag o unrhyw fath.
  • You understand that LibraryThing makes no actionable claims as to the accuracy or appropriateness of users' translations, or as to their fitness for any purpose whatsoever.
  • You agree to hold LibraryThing immune from any suit arising from the translation feature.

Ysbrydoliaeth

LibraryThing's translation feature was inspired by similar programs at BookMooch, Remember The Milk and Google in your Language.

pile of books

Mmmmm... books

Cymorth/Cwestiynau cyffredin | Cefndir | Preifatrwydd/Amodau | Blog | Cyswllt | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Gwybodaeth Gyffredinol | 46,645,763 llyfr!